No exact translation found for مراكز البغاء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مراكز البغاء

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • In Togo, there are three types of prostitution: regular, seasonal and occasional.
    يُمارس البغاء بجميع مناطق البلد في مساكن مغلقة ومراكز للبغاء ومواقع دائمة.
  • The National Board of Health and Welfare was currently holding discussions with the “prostitution centres” in three major cities, in order to find ways of reaching out to those engaged in concealed prostitution: for example, the staff of restaurants and bars had been trained to be aware of the problem.
    ويُجري المجلس الوطني للصحة والرعاية حاليا مناقشات مع “مراكز البغاء” في ثلاث مدن كبرى، بغية إيجاد سبل للوصول إلى أولئك المتورطين في البغاء السري: جرى على سبيل المثال تدريب موظفي المطاعم والحانات لكي يصبحوا على وعي بالمشكلة.
  • Measures taken by the Government to address that problem included awareness-raising programmes and an order prohibiting the use of tourist establishments as centres for prostitution.
    وتشمل التدابير التي تتخذها الحكومة في مواجهة هذه الظاهرة برامج التوعية وحظر استخدام المنشآت السياحية بمثابة مراكز لإيواء البغاء.
  • • Number of support facilities and counseling centers for victims of prostitution and trafficking and services offered (refer to Table 2)
    • عدد مرافق تقديم الدعم ومراكز إسداء المشورة لضحايا البغاء والاتجار والخدمات المقدمة (انظر الجدول 2)
  • ■ Table 2 Support Facilities and Counseling Centers for Victims of Forced Prostitution and Services Offered (as of late March 2007)
    مرافق تقديم الدعم ومراكز إسداء المشورة لضحايا البغاء بالإكراه والخدمات المقدمة
  • The Committee is concerned about the exploitation of prostitution in both urban and rural centres and the absence of efforts to combat that phenomenon.
    واللجنة قلقة أيضا بشأن استغلال البغاء في المراكز الحضرية والريفية على السواء، وبشأن عدم بذل الجهود لمكافحة تلك الظاهرة.
  • The government required that all employees at Support Facilities for Victims of Forced Prostitution and Former Prostitutes (henceforth Support Facilities) and Counseling Centers for Victims of Forced Prostitution (henceforth Counseling Centers) undergo required hours of counseling training.
    واشترطت الحكومة على جميع العاملين في مرافق دعم ضحايا البغاء بالإكراه والبغايا السابقات (من الآن فصاعدا ”مرافق الدعم“) ومراكز تقديم المشورة لضحايا البغاء بالإكراه (من الآن فصاعدا ”مراكز المشورة“) أن يضطلعوا بالتدرب في مجال تقديم المشورة لفترة ساعات محددة.
  • Regarding the special rehabilitation centres, while the vast majority of the women treated at the centres had at some time worked as prostitutes, they were not intended exclusively for prostitutes.
    وفيما يتعلق بمراكز إعادة التأهيل الخاصة، قالت إنه بينما كانت الغالبية الساحقة من النساء اللاتي تمت معالجتهن في المراكز قد عملن في وقت من الأوقات في البغاء، فليس القصد أن تكون المراكز حصرا للعاملات في البغاء.
  • Young women with antisocial behaviour linked to prostitution are placed in rehabilitation centres in accordance with the legislation in force and with all the due process rights provided for by Cuban legislation on criminal procedure.
    ويتم إدخال الشابات ذوات السلوك المنافي لقيم المجتمع والمتصل بالبغاء إلى مراكز إعادة التأهيل وفقا للقوانين المعمول بها وفي ظل احترام كافة الإجراءات القانونية الواجبة التي ينص عليها التشريع الكوبي في مجال الإجراءات الجنائية.
  • It was a matter of concern that young girls who had engaged in prostitution were placed in administrative rehabilitation centres; she therefore wished to know what complaints procedures were available to those young women, and she wondered whether the adoption of the Law on Gender Equality would affect the operation of those centres, and whether it would offer detainees the possibility of gaining access to legal procedures and other protective measures, as required under international treaties.
    إنه لأمر مثير للقلق أن توضع فتيات صغيرات السن ممن اشتغلن بالبغاء في مراكز للتأهيل الإداري؛ لذا فقد أبدت رغبتها في معرفة إجراءات الشكوى المتاحة لأولئك النساء الشابات، وتساءلت عما إذا كان اعتماد القانون المعني بالمساواة بين الجنسين سيؤثر على عمل تلك المراكز، وعما إذا كان ذلك القانون سيوفر للمحتجزين إمكانية الحصول على إجراءات قانونية وتدابير أخرى للحماية حسبما تقتضيه المعاهدات الدولية.